Логотип
  • “Успішний старт” або “Пригоди НШК в Лейпцигу!”

    15.11.2015

    11Наша туристична лихоманка продовжувалася. Рано вранці в  понеділок ми були в аеропорту Бориспіль і після численних зітхань, повчань і поцілунків батьків стартували. Ми були трохи невпевнені й занадто схвильовані, але почували себе такими дорослими і самостійними. Ми рушали у  5-денну поїздку! 2 години літаком, півгодини автобусом, майже 2 години поїздом – і ми знаходимося на головному залізничному вокзалі Лейпцига.1

    Після благополучного прибуття ми знайшли наш хостел “Sleepy Lion”. Хай живе Google Maps! Ми, звичайно ж, втомилися би, якби не було зовсім поряд торгового центру … Чи є сьогодні спеціальні пропозиції ? Так, знижки трималися весь тиждень …

    2

    а

    На наступний день ми повинні були вставати о 6:00 годині ранку (власне, як і кожний наступний день). Вже під час сніданку ми познайомилися з декількома учнями з Гани, і обидві групи пішли до музично-спортивної гімназії.

    а

    Про приймаючу школу треба сказати кілька слів окремо. 3Музично-спортивна гімназія знаходиться у Графічному кварталі, який виник на Соломоновій вулиці в самому центрі Лейпцига. Близько 300 учнів навчаються тут у великій будівлі, де ми ледве не заблукали. У проекті задіяні учні 5-го класу.

    В актовому залі зустрілися вперше учні трьох країн-учасниць. У нас був щільний графік.

    Після короткого знайомства ми всі вчилися співати народну ганайську та українську пісню. За півгодини у нас був хороший результат. Після того, як система шефства запрацювала, ми перекусили і пішли до будинку Шумана.

    Важлива подія в житті нашої школи була добре анонсована. Німецько-українська школа у м. Києві (в особі директора пана Уве Герча) і некомерційна шкільна спілка доктора Рана і партнерів (в особі керуючого директора пана Готтхарда Дітриха) підписали договір про співпрацю. На церемонії підписання були присутні посол України та Державний секретар Міністерства культури землі Саксонії. Ми і ганайці співали на церемонії народних пісень. Пан Андрій Мельник навіть упізнав деяких наших дітей і обняв. Вони пишалися цим.

    Ось посилання на відео звіт.  https://www.youtube.com/watch?v=mhf_WD2XrP0ч

    4

    Після обіду і кількох годин відпочинку ми мали унікальну можливість  відвідати один із музеїв ім. Грассі. Музей музичних інструментів має багато залів. Хронологічно впорядкована стаціонарна виставка пропонує відвідувачам будь-якого віку познайомитися з музичною історією Лейпцига і поринути в різноманітний  світ музичних інструментів. Ми пережили візуальну подорож у часі, бо зразки інструментів озвучували екскурсію і можна були слухати музику минулих століть.

     

    Зал з музичними автоматами і пристроями для відтворення музики викликала особливе захоплення наших вчительок пані Блюме та пані Головко. У звуковій лабораторії ми самі могли спробувати грати на різних народних інструментах, у тому числі на прозорому фортепіано та моделі органу.

    Ми дуже втомилися, але знижки кликали …

    756

    На другий день ми взяли участь у 3 семінарах. Ми танцювали, барабанили і грали в народні ігри.

    ппп

    ппп

    8

    9

    У другій половині дня ми пішли на екскурсію по місту. П’ятикласники підготували для нас цікаві розповіді про Лейпциг. Ми побували також у церкві святого Фоми та бачили пам’ятник Баху.

    f

    f

    10

    Увечері на нас чекав сюрприз – барбекю на шкільному подвір’ї. Батьки п’ятикласників приготували салати, пасту та інші смачні страви для нас. І всі сорти ковбасок  дуже добре смакували (ми підтверджуємо).

    Останній день був особливо важливий. У другій половині дня ми мали дати концерт, на якому треба було представити результати проектної роботи. З ранку ми проводили репетицію. Вивченого матеріалу вистачило на цілу годину. Одним словом, краще один раз побачити, ніж сто раз почути.

    Відео доступне за посиланням:  https://www.youtube.com/watch?v=DMyzAPbDGZ8

    Наприкінці свята всі танцювали і співали пісню Kye-Kye Kule. Концерт всім надзвичайно сподобався.

    1112

    аааа          аа

    ааа          аа

    ааа          аа

    ааа          аа

    аа          ааааа          аа

    Три директори шкіл (зліва направо) Уве Герч (Kиїв), Аріане Пенц (Aккра) та Мартін Зеффнер (Лейпциг) натхненно розповідають про результати роботи на семінарах.

    13

    Після концерту, ніхто не скаржився на втому, торговий центр був дуже близько … Ну, ви розумієте. І понаднормовий багаж нас не страшив.

    На завершення візиту була влаштована спільна затишна вечеря, де подавали навіть дитяче шампанське.

    14

    А пізно ввечері – збирання валіз. Ми взяли з собою наші покупки і теплі спогади про ті дні, проведені в Лейпцигу.

    Три дні промайнули швидко, і в п’ятницю ми повинні були від’їжджати додому. Подорозі деякі дівчата повторювали напам’ять програму всього концерту.  Значить, ми вдома. До речі, наші нові друзі написали, що з нами гарна погода покинула Лейпциг.

    15

    Хоч дні у Лейпцигу і були трохи виснажливими, ми зберігатимемо надзвичайно гарні спогади про них  і з нетерпінням чекаємо наступної зустрічі!

    Музичний проект

    Сертифікат за значні досягнення

    Лист до Сертифікату за значні досягнення

    Contact us